Балагур: Русский юмористический календарь-альманах на 1930 год. Рига: Литература, 1929. 112, [8] c.: ил. 23,4х16 см.
В цветной иллюстрированной издательской обложке. Залитие края передней сторонки обложки. Надрывы корешка сверху и снизу, в остальном хорошее состояние.
Издание русской эмигрантской печати в Латвии. Первый и единственный номер.
В 1920-х годах, под воздействием политических событий, Рига, наряду с Прагой, Берлином, Парижем и другими европейскими городами, стала одним из центров российской эмиграции. В результате латвийская пресса стала свидетелем “русского книжного бума” 1920-х годов: появилось множество изданий под авторством и оформлением русских эмигрантов (газеты “Воля” (1920), “Русская жизнь” (1920), “Свободная мысль” (1920), “Рижский курьер” (1920-1924), “Новый путь” (1921-1922) и др). Интересным образцом эмигрантской юмористической периодики, которая в Латвии была развита меньше всего и насчитывала всего несколько журналов/газет (“Сатирикон”, “Ванька-встанька”, “Ворчун” и т.д.), служил русский юмористический календарь-альманах “Балагур” под редакцией журналиста и переводчика Василия Гадалина (1892-1959).
Альманах на 1930 год появился в издательстве “Литература” с обложкой и иллюстрациями работы Александра Апсита (1880-1944). Российско-латвийский художник обучался в студии Л. Е. Дмитриева-Кавказского (1898-1899) и входил в московский литературно-художественный кружок “Среда” (1900-1910). После гражданской войны Апсит эмигрировал в Латвию, где активно занимался иллюстрированием книг.
Альманах содержит 12 разноцветных иллюстраций, включая несколько с фривольным содержанием. На страницах издания также представлено множество черно-белых иллюстраций, сопровождающих юмористические стихи, частушки и др. Альманах начинается с церковного календаря на 1930 год, перечня главнейших дат из истории православной церкви, русских патриархов и т.д. Значительное место уделено календарям для рыбаков и охотников, предсказаниям погоды и астрологии.
В круг авторов “Балагура” входили крупнейшие представители русского зарубежья: Н. Теффи, С. Черный, В. Князев, А. Д’Актиль, Д. Цензор, Л. Шперлинг и др. Безусловная заслуга издания в том, что на его страницах публиковались произведения авторов, чьи имена были преданы забвению во время советской эпохи (например, К. Мазовский, Б. Левин). Сатирические стихи, советские частушки и рассказы в основном посвящены эпизодам из повседневной жизни народа, юмор авторов также направлен на пролетариат и социалистический строй (У зубного врача: - Отчего вы зубов не чистите? - А за что их чистить-то, ежели они у меня пролетарского происхождения?).
Альманах содержит множество интересных реклам и объявлений, в том числе про оптовый склад бумаги М. Зельман в Риге, материи для пальто, костюмов, платьев, блузок и белья, собственную специальную мастерскую бриллиантов, часов, хрусталя имени В. Геля в Риге, словолитню “Гутенберг”, акционерное общество Л. Розенталь специализирующееся на бриллиантах, часах, золоте, серебре и др.
В целом, альманах представляет собой любопытный образец русской эмигрантской печати с интересным синтезом юмористического текста и сатиристического оформления. “Балагур”, как и остальные юмористические издания, печатавшиеся в Латвии в 1920-х годах, по неизвестным причинам был вскоре закрыт.