Восемнадцать песен флейты-кочевника

Восемнадцать песен флейты-кочевника. История леди Вэнь-Чи.  [i.e. Eighteen Songs of A Nomad Flute. The story of Lady Wen-Chi]. Нью-Йорк: Метрополитан Музей, 1974.

цена
10000р.
 
1974

Восемнадцать песен флейты-кочевника [i.e. Eighteen Songs of A Nomad Flute]. Нью-Йорк: Метрополитан Музей, 1974. 120 с.: илл. 25,5х27,5 см. 

В оригинальном издательском коленкоровом переплете. В издательском составном защитном футляре. В хорошем состоянии. 

На английском языке. Первое издание. 

Введение, комментарии и перевод стихотворений Роберта А. Рорекса и Вэнь Фонга.

Рукописный свиток четырнадцатого века в Метрополитен-музее - одно из главных сокровищ китайского отдела музея. Размеры свитка - 29.2 × 1544.5 см и он содержит 18 живописных сюжетов. 

Свиток иллюстрирует жизнь Цай Вэньцзи (также известного как Вэнь Чи), поэта династии Хань, который был захвачен кочевыми племенами и позже выкуплен. Книга включает переводы стихотворений Лю Шана и репродукции картин свитка, что дает представление о китайском искусстве и культуре во времена династий Сун и Юань.

 Леди Вэньцзи (Цай Янь) была похищена ордой мародерствующих варваров около 195 г. н. э. и провела двенадцать лет среди монгольского племени сюнну в качестве жены их вождя. Она родила ему двух детей, прежде чем ее наконец выкупили и вернули в Китай. Император Южной Сун Гаоцзун (годы правления 1127–1162) вероятно приказал проиллюстрировать эту историю как напоминание о пленении его сородичей чжурчжэнями Цзинь.

В этом свитке костюмы кочевников-захватчиков принадлежат киданям, которые основали династию Ляо (907–1125) на северо-востоке Китая. Для раннего зрителя Южной Сун «Восемнадцать песен», представляющие историческую драму в современных деталях, представляли собой не просто исторический роман, а настоящую, всепроникающую национальную травму. Иллюстрации к третьей, пятой, тринадцатой и восемнадцатой песням в свитке Метрополитена — старейшей из пяти известных версий, иллюстрирующих все восемнадцать песен — являются почти точными копиями четырех альбомных листов в Музее изящных искусств в Бостоне. Бостонские фрагменты, по-видимому, являются всем, что осталось от оригинального свитка двенадцатого века. Тексты песен, составленные Лю Шаном (акт. ок. 773), вписаны в каллиграфическом стиле императора Гаоцзуна.