Милн А.А. Винни-Пух и все-все-все / Пересказал Б. Заходер. Нью-Йорк: E.P. Dutton & Co., 1967.
Милн А.А. Винни-Пух и все-все-все / Пересказал Б. Заходер. Нью-Йорк: E.P. Dutton & Co., 1967. 22х17 см.
В издательском переплете с иллюстрированной суперобложкой. Небольшие потертости суперобложки, книготорговая наклейка на задней сторонке суперобложки, владельческая подпись на английском на форзаце. В остальном в очень хорошем состоянии, блок чистый.
Первое американское издание авторизованного перевода Бориса Заходера. Иллюстрации Бориса Диодорова и Геннадия Калиновского.
Из издательской аннотации: “Winnie-the Pooh has become a Russian bear. His name has been changed to Vinni-Pukh, and he converses in the Russian language as if he had spent his entire life on the banks of the Volga. He lives in n exotic Russian forest, and, as might be expected, he is not lonely. Piglet (Pyatachok), Eeyore (Ia-Ia), Tigger (Tigra), and his other friends are with him, and so is his faithful tovarich, Christopher Robin. Once again they are all involved in the extraordinary adventures that make each day memorable in the vicinity of Pooh Corner”.