Описание новой хозяйственной печи с теплотворными или воздуховтягательными трубками / перевод с немецкого в Нижнем Новгороде соборным священником Саввой Флоринским. Министерством внутренних дел издано по высочайшему повелению. СПб.: В Тип. В. Плавильщикова, 1814. [2], 10 с., 2 л. ил. 19×12,5 см.
Во владельческой обложке эпохи. Помета на титульном и последних листах. Дореволюционная круглая печать с имперским орлом под короной и бумажный ярлычок на титуле.
Экземпляр из собрания физиолога, академика Ивана Петровича Павлова (1849-1936). На последнем листе иллюстрации печать его личной библиотеки.
Редкий образец инженерной инструкции начала XIX века - перевод небольшого немецкого руководства по сборке новоизобретенной домашней печи. В конце брошюры на двух раскладных листах представлены гравированные резцом схемы печи в продольном и поперечном разрезе. Любопытно, что автор перевода Савва Флоринский, известный также как переводчик “Полного наставления о хмелеводстве” Ф.Ф. Брейтенбаха (СПб., 1813), дополнил оригинал собственной инструкцией по сборке верхнего яруса печи и добавил соответствующие схемы.
“Качества хорошей печи без сомнения суть следующие: a) Чтобы она горницу малым количеством дров скоро нагревала. б) Спершийся в покое воздух приводила в движение. в) Холод с полу в себя втягивала и, разгорячивши его, разливала бы очищенный уже и теплый воздух по всему покою. г) Чтобы она ни в какой комнате не делала безобразия”.