Сон и сновидения. Психологические исследования

Сон и сновидения. Психологические исследования и наблюдения А. Мори / пер. А.М. Пальховского. Москва: Тип. Гречева, 1867.

 

Интересный труд, сравнивающий сновидения с бредом безумного человека, манией, лунатизмом, подгипнозным состоянием и другими моментами, когда мозг частично бездействует.

цена
45000р.
 
1867

Сон и сновидения. Психологические исследования и наблюдения А. Мори / пер. А.М. Пальховского. М.: Тип. Гречева, 1867. XIV, [2], 408 с. 22х15 см. В составном переплете эпохи. Легкие потертости переплета, остатки бумажной наклейки на корешке, наклейка «Instytut Weternaji» и следы клея на форзаце, номера чернилами и штампы «Библиотека Варшавского Ветеринарного Института» на авантитуле и титульном листе.

Интересный труд, сравнивающий сновидения с бредом безумного человека, манией, лунатизмом, подгипнозным состоянием и другими моментами, когда мозг частично бездействует.

Во все века были энтузиасты составления и чтения сонников. В середине XIX века за научное исследование сновидений взялся французский врач, академик Альфред Мори. Тщательно изучив более 3000 отчетов о сновидениях, он пришел к заключению, что сны – это результат деятельности мозга, вызванный внешними раздражителями, памятью и физиологическим состоянием организма.

В данной книге собраны результаты его исследования. Он пишет про физиологическом  состоянии во время сна и, о том, как работает мозг, и о том, какое участие принимают различные части тела, про гипнагогические галлюцинации и сходстве снов с умственным помешательством, о подключении воспоминаний, о естественном сомнамбулизме и потере памяти об этом, об искусственном сомнамбулизме, а также гипнозе и действии анестетических и психоактивных веществ на сознание.

Перевод труда осуществлен Александром Михайловичем Пальховским (1831–1907), переводчиком-дарвинистом, популяризатором естественных наук. Пальховский, в первую очередь, приобрел широкую известность переводами сочинений европейских ученых по естественным наукам. Историческая его заслуга в том, что он стал переводчиком первой книги учения об эволюции на русском языке — «Естественной истории мироздания» Р. Чемберса (1863). Пальховский перевел сочинения по естественным наукам таких авторов, как Я. Молешотт, А. Мори, А. Гильемен, Т. Гексли, Р. Дюлон и Ч. Лайель. Переводы сопровождал примечаниями, дополнениями и комментариями с изложением своей точки зрения.